zondag 29 april 2012

Mystères de campagne

Nicolas Sarkozy en François Hollande zijn als laatste twee kandidaten overgebleven in het verkiezingscircus dat les présidentielles 2012 heet. Komende zondag, 6 mei, zullen we weten wie voor de komende vijf jaar president van Frankrijk wordt en kunnen we eindelijk weer over tot de orde van de dag.

Voor de liefhebbers: woensdagavond 2 mei vindt het enige rechtstreekse debat tussen de twee kandidaten plaats. Het wordt rechtstreeks uitgezonden op TF1 én France 2 om 21.00 uur.

Niet alleen de uitslag blijft nog even een mysterie, maar vooral ook veel van het jargon in de media. Vandaag bijvoorbeeld kon je overal lezen: “C’est le J – 8 avant le deuxième tour. Het betekent dat er nog 8 dagen te gaan zijn voordat de tweede verkiezingsronde plaatsvindt. Le jour J is de Franse uitdrukking voor ‘dé dag’ (het Engelse D-Day).

Of deze: “Nicolas Sarkozy déjeune à son QG de campagne ce samedi midi.” Waar precies gaat hij lunchen? QG staat voor quartier général, het hoofdkwartier van waaruit wordt ‘geopereerd’. Elke politieke partij heeft een QG, de Parti Socialiste bijvoorbeeld in de Rue Solférino. Voor hun verkiezingscampagnes hebben de kandidaten bovendien een speciaal QG en dat van Sarkozy bevindt zich in de Rue de la Convention. Sarkozy kennende, kun je daar vast ook wel een behoorlijk hapje eten …
Afkortingen als QG heten acroniemen of sigles (je neemt de eerste letters van de woorden waar het om gaat en die vormen een nieuw woord). De Fransen houden er erg van. Vooral wanneer namen een beetje lang zijn. Zoals die van Dominique Strauss-Kahn (DSK) of Nathalie Kosciusko-Morizet (NKM). De laatste was onder Sarkozy ministre de l'Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement en is nu zijn woordvoerdster. Le phasme wordt ze ook wel genoemd, de wandelende tak, omdat ze zo lang en dun is en redelijk lethargisch.

Een andere manier van afkorten is het gebruik van zogenaamde metonymieën. Het betekent dat je maar een deel van de hele term gebruikt. De Fransen passen ze vaak toe, vooral in de politiek. “Hollande en meeting à Bercy” staat er dan bijvoorbeeld in de krant. Bercy betekent in dit verband le Palais Omnisports de Bercy, het grote sportpaleis in het 12e arrondissement van Parijs, bekend vanwege grote (sport)evenementen en concerten. Maar over het algemeen denkt iedere Fransman bij Bercy aan het dichtbij gelegen Ministerie van Financiën.
Ook de premier ministre heeft op die manier recht op zo’n metonymie, namelijk Matignon, de officiële residentie. “Martine Aubry en pole position pour Matignon” betekent dat deze tweede vrouw van de PS de aangewezen persoon lijkt om premier ministre te worden onder Hollande, mocht deze het zondag gaan halen. Hijzelf mag in dat geval in het Elysée neerstrijken. Eerst maar eens dat debat …

Wil je aanstaande zondag samen met miljoenen Fransen de uitslag weten voordat we daar officieel over mogen praten, ga dan naar Twitter en let op codenaam PAYS BAS …

2 opmerkingen: