woensdag 13 oktober 2010

Boekentoren van Babel

Ik moet weer even op gang komen na mijn beursbezoek aan Frankfurt. Zoveel mensen, zoveel landen, zoveel boeken in zoveel talen! Een ware boekentoren van Babel.

De Frankfurter Buchmesse is de grootste internationale boekenbeurs ter wereld, maar wat je hoort spreken is overwegend Duits en Engels. Duits door de Duitsers, die steevast alles wat niet al Duits is (en dat is heel veel) in het Duits vertalen. En Engels door bijna alle overige aanwezigen.

Wanneer je rondloopt op zo'n 'wereldplek', valt op hoe afwezig de Franse taal is. Alle aanwezige Franse uitgevers staan bij elkaar en blijven daar ook vooral. Samen met de (weinige) Franse beursbezoekers waarschijnlijk. In de prachtige en reusachtig grote kunsthal bijvoorbeeld heb ik zegge en schrijve één Franse uitgever aangetroffen. En al die dagen heb ik niet één woord in het Frans hoeven te wisselen (mijn Duits daarentegen heb ik behoorlijk op kunnen halen ...)

Zo onaanwezig was Frankrijk, dat zelfs de interviews met Beigbeder en Ingrid Betancourt volledig geruisloos in het programma waren geschoven. Op de Salon du Livre in Parijs zou dit vast allemaal héél anders zijn gegaan.

Volgens een onderzoek van de Organisation internationale de la francophonie neemt het aantal Europeanen dat Frans als vreemde taal spreekt duidelijk af. Ten gunste van het Engels, iets dat we natuurlijk al lang wisten. Maar het goede nieuws voor ons francofielen is dat het aantal mensen in de wereld dat Franstalig is (dus Frans spreekt als (tweede) moedertaal) sterk stijgt. Op dit moment zijn het er 220 miljoen. Een groot deel daarvan woont op het Afrikaanse continent. Verwachting is dat in 2050 85% van de Franssprekenden in Afrika zal wonen, wat neerkomt op 715 miljoen mensen.

Op boekenbeurzen zoals in Frankfurt is Afrika (behalve Zuid-Afrika dan) tot op dit moment de grote afwezige. Hopelijk is ook dit tegen 2050 heel anders. En niet alleen omdat we dan ineens heel wat meer Frans om ons heen zouden horen ...

2 opmerkingen: