maandag 13 februari 2012

Alerte rouge!



Les roses sont rouges

Les violettes sont bleues

Mais rien n’est plus beau

Que la couleur de tes yeux


Alerte rouge! Niet alleen vanwege het barre winterse weer in de Provence, maar ook omdat het bijna Valentijnsdag is. C’est la St. Valentin! *

In de serie de toutes les couleurs staan dit keer dus het rood en het roze in het middelpunt. Ben je amoureux (-se), dan zit je op een roze wolk, tu es sur un nuage rose en zie je alles door een roze bril (à travers des lunettes roses). Bref, tu vois la vie en rose. Rose bonbon misschien, zuurstokroze.

Maar … tout n’est pas rose  niet alles is rozengeur en maneschijn.** En ook niet alles is rouge wat wél rouge lijkt. Du rouge à lèvres bijvoorbeeld is niet altijd rood, en le feu rouge ook niet. Un poisson rouge mag voor de Franse ogen dan rood zijn, maar niet voor ons want wij noemen hem een goudvis. Rood haar is voor de Fransen dan weer niet des cheveux rouges, maar des cheveux roux. De vrouwelijke vorm van roux is rousse, vandaar dat een roodharige vrouw in het Frans une rousse is.

 Bonne St. Valentin!






*Alle heiligenfeesten zijn vrouwelijk in het Frans, ook al is de heilige zelf mannelijk. Het komt omdat la eigenlijk la fête moet zijn en la fête is vrouwelijk.


**De Fransen zeggen ‘tout n’est pas …’ en wij ‘niet alles is …’ Ook in zinnen als deze:
Niet iedereen is het met hem eens – tout le monde n’est pas d’accord avec lui of ‘niet alles loopt zoals gepland’ – tout ne se déroule pas comme prévu. Let er maar eens op!

1 opmerking: