
Op de hoogte blijven van nog meer Franse tongvallen en taaltuimelingen? Meer begrijpen van culturele misverstanden en 'humor van de straat'? Lees dan mee op mijn blog!
maandag 27 september 2010
Le coq, un faux faux ami

zaterdag 25 september 2010
A boire et à manger!

vrijdag 24 september 2010
Les vendanges (2)

Tijden veranderen, de romantiek rond de wijnoogst gaat er langzaam af. Zo worden de druiven ook al lang niet meer in een grote ton met de voeten geperst. In de moderne wijnbereidingsmethoden komen de druiven in grote roestvrijstalen opvangbekkens terecht en worden dan machinaal geperst.
donderdag 23 september 2010
Attention vendanges!

woensdag 22 september 2010
Kikkererwten

dinsdag 21 september 2010
Clafoutis

maandag 20 september 2010
Set de table

zondag 19 september 2010
Ratjetoe is uit!

Ratjetoe en andere (w)etenswaardigheden
uit de Franse taalkeuken
Marion Everink
Scriptum Publishers
ISBN 978 90 5594 740 9
160 pag.
24,50 €
Waarom heet een kir eigenlijk zo en komt la sauce hollandaise echt uit Nederland? Wat is un poisson d’avril en waarom kijken Fransen vreemd wanneer je ze uitnodigt voor une gourmette? Is het nou wel of niet netjes om amuse gueule te zeggen? De Franse keuken kent niet alleen veel gastronomische verrassingen, maar ook heel wat culturele en taalkundige geheimen, die in Ratjetoe worden onthuld.
Ratjetoe is een culinair taalboek Frans, vol knipogen, valkuilen en anekdotes over gerechten en dranken. Nuttig wanneer je je Frans wilt verbeteren. Een lust voor het oog, vanwege de vele kleurenfoto’s en humoristische illustraties. Een must voor iedereen die zich interesseert voor de Franse keuken en verplichte literatuur voor de horeca! Met 120 ludieke vragen (én antwoorden) om je keukenfrans te testen.
Mijn nieuwste boek Ratjetoe is uit en ligt vanaf komende week in de winkel. Dat moet gevierd worden! Daarom schrijf ik deze week iedere dag een stukje over Franse keuken(taal)geheimen. Ze hadden zomaar in Ratjetoe kunnen staan ...
Morgen aflevering 1
dinsdag 14 september 2010
Een Nederlandse bilpartij?
Ik ben het pas verschenen boek Demain j'aurai vingt ans van Alain Mabanckou, een schrijver van Congolese oorsprong, aan het lezen. Hij is geen onbekende in literair Frankrijk, in 2006 won hij 'le Renaudot' voor zijn boek Mémoires de porc-épic. Demain j'aurai vingt ans is het verhaal van de jongen Michel en zijn jeugd in Congo in de zeventiger jaren, vlak na de onafhankelijkheid. Interessant boek, absoluut aan te raden.
maandag 13 september 2010
Een beetje genant
maandag 6 september 2010
C'est la rentrée!
- Ça vous ai facile de vous en prendre au plus petits, surtout que vous êtes fonctionnaire! Dans le privé, y'a lontant que les parents vous aurez viré ! (Durft u wel tegen die kleintjes, ambtenaar die u bent! Op een privéschool zou u door de ouders allang ontslagen zijn!)
- Veuillez ne pas trop accabler mon fils pour ses mauvaises notes. Einstein n'était-il pas lui-même un piètre élève? Nul ne sait donc de que lui réserve l'avenir. Merci de votre compréhension. (Geeft u mijn zoon alstublieft niet al te veel op zijn kop voor zijn slechte cijfers. Einstein zelf bracht er op school toch ook niet veel van terecht? Dus kan niemand weten wat de toekomst voor hem in petto heeft. Bedankt voor uw begrip.)
- Nous tenons, ma femme et moi, à vous souhaitez un joyeux Noël et une bonne année. Veuillez trouvé ci-joint un petit billet pour vos étrennes. PS: si nous le fesons pas, c’est surement pa votre ministre qui le fera! (Mijn vrouw en ik zouden u graag fijne Kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar willen wensen. Hierbij treft u een bescheiden bedrag aan als bonus. PS: als wij het niet doen, wie dan? Zeker niet uw minister!)